dinsdag 12 augustus 2008 18:16Culturele tolk ook in het BovenIJ
Na het Sint Lucas Andreas Ziekenhuis
krijgt vanaf volgende week ook het
BovenIJ Ziekenhuis culturele tolken.
Deze zorgconsulenten moet de communicatie tussen autochtone arts en allochtone patiënt verbeteren.
Niet alleen de taal-, ook de cultuurverschillen moeten door de culturele
tolken worden overbrugd. Ze spreken
bijvoorbeeld niet over het taboewoord
'kanker' maar over 'een kwaadaardige
ziekte'.
In het Sint Lucas Andreas Ziekenhuis
werken de culturele tolken vooralsnog
op proef. Aan het eind van dit jaar
wordt bekeken of ze blijven.